top of page
CFMOB2000x1500.jpg

サタデーファクトリーが用いるのは
地域の素材と町の技術。
家具やインテリア、暮らしにまつわる品物をつくるメーカーです。
アナログで革新的な製品を世界にお届けすべく、東京近郊の中山間地にあるスタジオでは…

We design using local materials and town technology. Our studio is in the countryside near Tokyo.

​受託領域
オリジナル商品開発・特注家具_什器製作の設計施工
広告用各種クリエイティブ(動画_画像_文章など)製作とその運用など

​PRODUCTS

DIYの金具から木のおもちゃまで、私たちの製品は「暮らしている」ことの実体験から生まれます。木や金属の専門性は大きく異なりますが、私たちは異なる分野を横断する見聞を備えています。

We design a wide range from metal parts to wooden toys. Saturday Factory uses wood, iron and stone materials based on architectural knowledge.

SHOPサイトでは全ての製品をご覧いただけます。

ADVERTISEMENT

オンラインでお客さまに商品を伝えるためのクリエイティブは、商品の開発と並行し対としてつくり出されます。製品を企画することも、製作することも、それを広告によって伝えていくことも私たちの仕事です。

Product planning and advertising production are a pair. Video production and advertising operations are also our design areas.

YouTubeチャンネルには過去に製作した動画をストックしています。
目的が混在する動画倉庫ですが、映像製作のご依頼などは過去事例としてご参考ください。

TAKEOUT ART

​プロダクトは繰り返し同じものを製作することや、遠方まで配送できる事を前提としていますが、逸脱することで表現できることも見逃せません。店舗のご用意はないのですが、一部の作品はスタジオからテイクアウトできるようご用意しています。アートのテイクアウト、中山間地で行っています。

Some artworks can be taken home. It's the same as taking home a pre-ordered pizza.

都市近郊の中山間地では、林業や町工場、木々や草花の営みがあります。異なる風景を横断しながら製作する日々、そこに咲いているものや、現状では活用する手立てのないものも素材として見立てています。熟慮されたより少ない操作によって新たなバランスを取る事で価値の変換を試みています。

CRFMOBテキスト.jpg

Everything around the studio is the material of the artwork. Materials from forestry and town factories. I also use leaves, twigs and flowers that grow on the foot of the mountain. They also include things like worthless. It is an attempt to transform value by rebalancing.

​所在地:埼玉県飯能市上赤工275-1 B1棟2号
店舗ではないためおつりのご用意などがございません。ECサイトからご購入ください。
​Crafted Mobileはテーマに応じた製作を行います。店舗装飾、式場などの会場装飾などもご相談ください。

モノ製材.jpg

REQUEST

誰でも人にお願いされたり、お願いしたりするものです。私たちに出来ることがあればお気軽にお声かけください。私たちもお願いしたら助かる事があるかもしれません。以下は過去の事例です。

This is an example of work done in the past. We also collaborate with other companies. We understand what our clients need and act for better results.

​受託領域
商品開発・特注家具_什器製作の設計施工
広告用各種クリエイティブ(動画_画像_文章など)製作とその運用など

MEDIA

目を向けていただいているのは製品であったり、私たち自体であったり、それぞれの観点で取り上げていただいています。嬉しいので時々取り上げていただけますと元気が出ます。お気軽にご連絡ください。

日経MJデザイン掲載.jpg

日経MJデザイン欄に代表の小田切をご紹介いただきました。町工場をはじめ、製材や林業などを横断しながら異素材を用いて製品を開発する話題を​まとめていただいています。

57fdc6482555c6a0a75e.png

カルチャーからビジネスを紐解く雑誌『IT’S OUR BUSINESS』に取り上げて頂きました。​発行:東京都戦略政策情報推進本部

https://itsourbusiness.stores.jp/items/60a530db9a5b757c0123f911

モノ・マガジン.jpg

モノ・マガジンさんに製作を行う人としての視点からサタデーファクトリーをご紹介いただきました。イラストが嬉しいです。発行:ワールドフォトプレス 絵と文:ふかさわ人

image1.jpeg

日経MJさんに「注目の一品」として掲載して頂きました。

Contact

問い合わせ

お問い合わせはこちらからお願いいたします。

​お気軽にお声掛けください。

メッセージを送信致しました。担当よりご連絡させていただきます。

Ranguage

英語がおかしい。意味がわからない。その際はぜひご教示ください。
​代替案を英文でいただけますとなお幸いです。
​私たちは常に学ぶ姿勢を持っています。

名称未設定-1.png

Is English wrong? Please let me know in that case. 
We are always willing to learn.


 

bottom of page